翻訳と辞書
Words near each other
・ Alexander Francis Dunlop
・ Alexander Francis Lydon
・ Alexander Francis Macdonald
・ Alexander Francis Molamure
・ Alexander Frank
・ Alexander Franklin Campbell
・ Alexander Fransson
・ Alexander Fraser
・ Alexander Fraser (Australian politician)
・ Alexander Fraser (Ontario politician)
・ Alexander Fraser (painter)
・ Alexander Fraser (Upper Canada politician)
・ Alexander Fraser (Victorian politician)
・ Alexander Fraser of Touchfraser and Cowie
・ Alexander Fraser Pirie
Alexander Fraser Tytler
・ Alexander Fraser, 11th Lord Saltoun
・ Alexander Fraser, 14th Lord Saltoun
・ Alexander Fraser, 16th Lord Saltoun
・ Alexander Fraser, 19th Lord Saltoun
・ Alexander Fraser, 20th Lord Saltoun
・ Alexander Frater
・ Alexander Frederick, Landgrave of Hesse
・ Alexander Freeman
・ Alexander Freeman (mathematician)
・ Alexander Frei
・ Alexander Freiman
・ Alexander French
・ Alexander Frenkel
・ Alexander Frey


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Alexander Fraser Tytler : ウィキペディア英語版
Alexander Fraser Tytler

Alexander Fraser Tytler, Lord Woodhouselee FRSE (15 October 1747 – 5 January 1813) was a Scottish advocate, judge, writer and historian who served as Professor of Universal History, and Greek and Roman Antiquities at the University of Edinburgh.
Tytler's other positions included Senator of the College of Justice and George Commissioner of Justiciary in Scotland. Tytler was a friend of Robert Burns, and prevailed upon him to remove lines from his poem "Tam o' Shanter" which were insulting to the legal and clerical professions.〔Letter from Robert Burns to Alexander Fraser Tytler, Esq., April 1791, ''The Complete Works of Robert Burns (Self-Interpreting),'' Volume IV, Gebbie & Co., Philadelphia (1886), pp. 250–251.〕 His son was Patrick Fraser Tytler, traveller and historian.
==Translation==
Tytler wrote a treatise that is important in the history of translation theory, the ''Essay on the Principles of Translation'' (London, 1791).〔Maymi, Protasio (1956). "General Concepts or Laws in Translation", ''The Modern Language Journal'', Vol. 40, No. 1, pp. 13–21.〕 It has been argued in a 1975 book by Gan Kechao that Yan Fu's famous translator's dictum of fidelity, clarity and elegance came from Tytler.
Tytler said that translation should fully represent the 1) ideas and 2) style of the original and should 3) possess the ease of original composition.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Alexander Fraser Tytler」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.